Translation: Christine Laferrière
A tale about a life story/wandering of a Gypsy boy Andrej Dunka begins in a colony Poljana which is located right next to the Soviet border but he soon moves to Prague quarter of Žižkov. The family sends the young Andrej to steel. The boy undergoes a series of ‘assimilation institutions’, crosses the republic on a train several times, meets new people… It is a wonderful, cruel, unique and atypical story - a story about the post war situation of Slovakian Gypsies who came to the Czech countries. The author combines his literary faculty with a catching story and an explicit socio-economic message.
The Czech language will be heard in the Bonaparte Street No 18 where it has been resounding since 1909 when it used to be the home to the Parisian branch of Sokol, the French-Slavic society, Rovnost and other associations. During the World War I the Czech temporary government resided here. Since then the building has kept its nickname Masarykuv House. World War II and the follow up of the communist regime in Czechoslovakia ousted the Czech associations and as a result only the consular department remained in the house. In 1997 the consulate was moved into the yard space and after long renovations the Czech Centers have been established in the Masarykuv house. Concerts, debates, film projections and other cultural activities take place in the Janacek hall on the first floor three times a week on average. In the basement apart from a range of literary and film events the Czech Centers presents jazz concerts every Friday.
|České centrum||Česká centra||Efirstname.lastname@example.org, email@example.com||| Archive|
|Václavské nám. 816/49||W||www.czechcentres.cz|
|110 00 Praha 1|