Translation: Marek Bičan; Knižní klub, Praha, 2009
A story of an adopted half-Cuban boy, who needs to find out, how much his arch enemy, Mathilde, weighs. A joyful book that attracts both children and adults with its excellent humor and authentic language. Jiří Holub (* 1975) is a student of the Josef Škvorecký´s Literary Academy in Prague. Since his 19 years, he has worked within monument conservation and preservation sector, as a guide and castellan at the castles of Švihov or Humprecht. He has published in several book compilations for children and cooperates on children programs with the Czech Television.
Translation: Iboja Wandall-Holm; Pavel Mervart- Vista, 2007
A story from an Eastern-Slovak colony will enthuse all readers who appreciate habitable language, humour, exaggeration and the poetics of “everyday life” of unconventional heroes.
Translation: Judyta Preis, Jørgen Herman Monrad; Barter & Co, Denmark, 2009
In the partly autobiographical novel a young man tells the story of his nightmarish upbringing in the last Communist decades in the Silesian industrial region. Wojzciech Kuczok (* 1972) is a successful Polish novelist, poet, screenwriter and film critic. His most famous novel Gnój won the prestigious Nike Award in 2004 and was translated into many languages.
| České centrum | Česká centra | E | info@nocliteratury.cz, info@czech.cz | | Archive |
| Václavské nám. 816/49 | W | www.czechcentres.cz | ||
| 110 00 Praha 1 |